鶹ý

Чолпон Турдалиева: «Пусть полезное чтение станет вашей неотъемлемой привычкой и источником успешных начинаний»

Чолпон Турдалиева: «Пусть полезное чтение станет вашей неотъемлемой привычкой и источником успешных начинаний»

23&Բ;апреля&Բ;2021

Сегодня, 23 апреля отмечается Всемирный день книги и авторского права. Среди преподавателей и сотрудников АУЦА есть много авторов, редакторов монографий, учебников, художественных книг и стихов. Истории некоторых из них мы опубликуем в ближайшие дни. О том как пишется книга, рассказывает профессор факультета «Антропология, технология и международное развитие» АУЦА, доктор исторических наук Чолпон Турдалиева.

– Основным мотивом для написания моих научных трудов, явились научные проблемы, которые не были или не в полной мере были изучены в отечественном кыргызоведении и централо-азиатоведении. К примеру, западная путешествующая литература 19 – начала 20 веков об историко-культурном прошлом Центральной Азии была слабо представлена в кыргызоведении. И эта научная пустота стала одной из причин моего исследовательского поиска и написания книги «История и культура кыргызов в трудах западных путешественников и исследователей 19 – начала 20 веков». Написание стихов и песен – это душевная работа и когда душа, в силу разных жизненных обстоятельств, подобно качелям, то летит вверх, то стремительно падает вниз, пишутся песни, посвящения и стихи.

– Бывает ли при написании научных монографии, исследований, трудов особое состояние, вдохновение? Что для вас «муза»?

– Да, безусловно. Предысторией для написания любого научного труда, является большая аналитическая работа – это чтение книг по избранной проблеме или теме. Отбор, классификация, анализ и изучение литературы и теоретических концепций и подходов – вся эта скрупулёзная работа занимает значительное время. Моя муза Клио, я люблю историю, а в ней историческую антропологию.

– Кто ваш главный рецензент?

– При написании научных работ рецензентами являются ученые или коллектив ученых, занимающиеся сходной проблемой. Количество рецензентов и их компетентность зависит и от журнала и его международного научного индекса цитирования.

– С какими сложностями вы сталкивались при издании книги? Как решались вопросы авторского права?

– В КР особой трудности нет при издании научного труда и все вопросы решаемы согласно Закону «Об авторском праве и смежных правах» (1998/2017 г.) Но, имеется достаточно глубокая и щепетильная проблема некачественного рецензирования или полного его отсутствия публикаций. Авторы сами редактируют, либо нанимают рецензентов.

ВАК КР имеет свои определенные требования к публикации авторских монографий и книг и которым необходимо следовать.

– Что любите читать? Кого из авторов предпочитаете?

– Исторические книги: Y. Harari Б. Акунин, Ч. Валиханов и оригинальные первоисточники авторов. Также я читаю научно-исследовательские книги и статьи, связанные с колониализмом и насилием в путешествующей литературе 19-начала 20 веков для научной статьи. К примеру, L. Franey “Victorian Travel Writing and Imperial Violence. British Writing on Africa, 1855-1902” раскрывает колониальное господство путешественников и исследователей в Африке.

– Ваше пожелание читателям.

– Пусть полезное чтение станет вашей неотъемлемой привычкой и источником успешных начинаний.

<< вернуться к списку новостей

鶹ý
7/6 Aaly Tokombaev Street
Bishkek, Kyrgyz Republic720060

Тел.: +996 (312) 915000 + Вн.
Факс:+996 (312) 915 028